송가인 아버지('아내의 맛' 방송화면 캡처) 사진=뉴시스

[민주신문=남은혜 기자] ‘전라디언’이라는 자막으로 물의를 빋은 TV조선 '세상 어디에도 없는, 아내의 맛'(이하 ‘아내의 맛’) 측이 ‘전라디언’ 자막 사용에 관해 사과했다.

26일 TV조선은 전날인 25일 오후 10시에 방송된 '아내의 맛'에 ‘전라디언’이라는 자막이 나간 것을 사과하며 "일베 사이트에서 사용되는 용어로 인지하지 못한 점을 사과드린다. 앞으로 더 신중하고 주의 깊게 방송을 살피겠다"고 밝혔다.

‘전라디언’이라는 말은 극우 성향의 사이트인 ‘일간베스트’에서 호남 지역인을 비하할 때 사용되는 용어로, 이날 방송된 ‘아내의 맛’에서는 '미스트롯' 출신 트로트 가수 송가인의 아버지가 딸을 위해 민어를 손질하는 장면에서 송가인 아버지를 가리키는 ‘전라디언’이라는 자막을 내보냈다.

‘아내의 맛’이 방송된 후 ‘전라디언’이라는 자막에 대한 시청자 항의가 이어졌으며 제작진은 문제가 되는 용어인 줄 몰랐다는 해명과 함께 이를 사과했다. 다시보기 영상은 삭제된 상태다.

SNS 기사보내기
기사제보
저작권자 © 민주신문 무단전재 및 재배포 금지